Lesson 12 development
Many languages, many cultures
Introduction
20 mins Teacher-Learners
Teacher presents the website COMPARA and talks about the listed authors and the different possible searches (authors, countries, translations in different times, etc).
Development
25 mins Teacher-Learners
Teacher and learners discuss about an author who talks about indigenous cultures, such as José de Alencar (a Brazilian author).
20 mins Individual, Teacher-Learners
Learners read excerpts from Iracema, a famous novel in Brazil, and circle culturally marked indigenous terms (e.g., taba/hut; pajé/pajé). Learners then discuss the terms that have been adapted and those that are kept in the source language.
25 mins Learners-Learners, Teacher-Learners
Learners search for other terms in the corpus and discuss the reasons that led translators to choose these terms. If there is time, teacher expands the discussion to the contexts of use for the target terms.
Application
20 mins Individual, Teacher-Learners
Teacher can print a text similar to the one from this link and provide learners with photo copies. Learners read the text discuss their opinions with their peers.
35 mins Learners-Learners
Learners write a collaborative text in English. It may be a simple text or a more detailed text, which should be revised by the teacher.
Conclusion (discussion)
Teacher-Learners
Teacher and learners publish learners’ texts in the school newspaper or on a class blog (if any of these are available). Learners and/or teacher may choose a different tool.
Assessment
Formative assessment based on the exploration of COMPARA corpus and collaborative writing of a text in English.